安装客户端,阅读更方便!

第108章十指交握,心连着心(2 / 2)

  车厢内,莫名变得静寂起来。

  知道自己或许问了一个很白痴的问题,宋浅影轻轻扯了扯嘴边,将视线投注到前方,幽幽开口:“算了,当我没问。”

  不该对他抱有幻想的,可她怎么就是傻傻看不清呢?

  霍隽尧深深看了她一眼,薄唇掀动想说些什么,最后只好硬生生地咽下。

  说到底,他也不知道自己是怎么回事,一方面不想让她介入霍家的是非,因为理智告诉他,他们始终会分开,可另一方面,他又情不自禁想将她拉进自己的生活中,甚至希望看到她与奶奶相处融洽……

  心,好乱,乱得无法理清,而他也不想理,不想深究这是一种什么样的心态,只想顺心而为,随心所欲……

  一路上,两人都没有说话,直到车子开到阳云山上,男人才沉声道:“饿了吗?我们去吃点东西,再到寺庙。”

  “喔,好!”

  经他这么一说,宋浅影的肚子突然很给面子地咕噜一下,哎,还真饿了。

  中午她就没有吃饭,只吃了几块苏打饼和巧克力,自己的胃能捱到现在不喊疼,也算她厉害。

  下车后,就如同那些热恋的情侣一样,霍隽尧很自然就走到她身侧,牵起她的手。

  被男人厚实的大掌紧紧握着,宋浅影情不自禁仰起小脸,余光偷偷瞥向他。

  此时,已到黄昏,夕阳西下,漫天的落霞纷飞,构造出一天里最美丽的景致,可在她的眼底,却不及男人的十分之一好看。

  落日的余晖,丝丝洒落在他那张如雕刻般深邃完美的俊脸上,像是给他罩上层层光晕,衬得他益发地矜贵迷人。

  一向都知道他高高在上遥不可及的,然,在这一刻,宋浅影更是深刻意识到,他们两人之间的距离,或许真的好远好远……

  他是天上的云,而她,则是地上的泥!

  今天不是节假日,阳云山上的游客并不多,宽阔的林荫大道上,放眼望去,就只有他们这一对手牵着手走着。

  空气很清新,周围一片绿意环绕,让人忍不住心旷神怡。

  所以,宋浅影原本有些低落的心情,也因为身边优美的山景,很快就恢复过来,瞬间豁然开朗。

  “阳云猪手”

  远远地,一块颇有意境的招牌,落入他们眼底。

  见到“猪手”两个字,宋浅影下意识摸了摸早就饿扁的肚子,对霍隽尧说:“我们去那吃好不好?”

  听说阳云山上最出名的美食,就是阳云猪手。

  相传古时,林和寺的住持下山化缘,寺中的一个小和尚乘机弄来一只猪手,试图尝尝它的滋味。

  于是,在山门外,他找来一个瓦坛子,就地垒灶烧煮,殊不知,猪手刚熟长老突然化缘归来,生怕被发现触犯佛戒,他慌忙将猪手丢到山下的溪水中。

  第二天有个樵夫上山打柴,路过山溪发现了这只猪手,然后就将其捡回家中,用糖、盐、醋等调味后食用,其皮脆肉爽、酸甜适口。

  后来,炮制猪手的做法就流传开,久而久之,演变成为h市的一道历史名菜。

  宋浅影对这个还蛮感兴趣的,曾经特地上网搜查了阳云猪手的配方,也照着做过一次,只可惜,结果却未如想象中那般好吃。

  因此,难得有机会来到这,她怎么可能放过品尝当地正宗美食的机会呢?

  霍隽尧见她馋得两眼泛光,忍俊不禁伸手捏她的唇,揶揄道:“瞧你,口水都掉下来了,丢不丢人?”

  “我哪有!”

  老是污蔑她,实在太过分了。

  用力将他的大手扯下,她没好气地瞪了他一眼,甜糯的嗓音中夹杂着一抹难以抑制的娇嗔:“那你吃不吃?”

  “吃!”

  他的声音,低哑、温柔,像是富有磁性的磁铁吸引,分分秒秒,都让人情不自禁想向他靠近,而他深邃的眼神此时更是专注得只容得下她一个人,那般宠溺那般缱绻,怎能不令人脸红心跳?

  “哪有?”

  宋浅影别开眼,不敢去看他灼人的目光,心中不禁暗念,这男人有毒,沾上无解,妖孽啊妖孽!

  “那为何不敢看我?”

  男人的眼神何等锐利,怎么可能不懂她小女孩的心思?

  他就是爱极了她这副可爱的小女人娇态,就是喜欢看她被自己欺负得窘迫又无可奈何的样子,就是……

  其实,最想做的无外乎就是把她揉进自己的骨血中,与他融到一体,那样就再也不用分开了!

  “谁说我不敢看你的,嗯?”

  不想被他看扁,宋浅影气鼓鼓地将眼神重新投注到他脸上,见他好看的眉眼间略带一丝怅然,她微微一怔,神差鬼使问道:“霍隽尧,你怎么了?”

  男人这才回神,眸光触及到她真挚中夹杂着关心的眼神时,喉结不自觉滑动两下。

  “没事,让我抱一会。”

  话落,他直接将脸紧紧贴住她的,毫无空隙地抱住她。

  虽然不知道他突然间怎么会变成这样,貌似有些不太对劲,可宋浅影也算是对他有些了解,明白若他不说再问也是徒劳,于是她并没有出声,而是乖巧地伸手勾住他的脖子,悄悄阖上了眼睛。

  平日里,宋浅影偶尔会玩一些心理测试,也曾经研究过情侣间拥抱的几种方式。

  据说,像他们此时这种不留空隙型的拥抱类型,表现出对对方的高度依赖。往好的说,是不愿分离的爱的印记,而往坏的说,那就是执念太强的证据。